[Париж]. 28 ноября 1885
Глубокоуважаемый Иван Иванович1!
Вы решились высылать Ваши рисунки и спрашиваете меня, на чье имя адресовать их. На имя Буссот и Комп. (быв[ший] Гупиль), адрес стоит на заголовке их письма. Но почему не на мое, пожалуй, тоже спросите? А потому что г-ну Буссот эта процедура предоставлена мною вполне, у него на то специальные люди, а мне придется только сдавать по письму Вашему, которое напишите одновременно с высылкой, и тогда я устрою дело и отпишу Вам окончательно.
Рисунки тоже выставляйте — на них ставьте свою цену, — тут 50 процентов не взимают, а прямо прибавляют, что хотят. После я выставлю их в Салон, коли не продадутся, да, пожалуйста, сделайте оговорку заранее, но иногда это невозможно, ибо покупатель тоже имеет свои капризы. Вообще буду действовать в интересах Ваших, но сообщаю, что на 25 декабря я хочу удрать в Монако и Ниццу, почему и не зевайте очень, а высылайте. Впрочем, если бы что и случилось, то дело сдали кому-нибудь из наших товарищей, но лучше было бы без этого.
Все это время хвораю — мучают страшные грудные спазмы, идущие от газов в желудке. Что делать, жрали и пили когда-то бойко — приходит время расплачиваться за всякие сластолюбия. А что будет у нас выставка, али 13-ю и закончили дело на два года. Жаль. Итак, до свиданья. Да плюйте Вы на 50%, ставьте цену сперва, а потом накинете их — ведь нельзя же задаром отдавать свою работу, то что Вы делаете, поверьте мне без лести, почище всех Аппианов2 и Аллонже3, маньеристов, наводняющих здешние магазины. Надо им муху с носа сшибить русским кулаком.
Итак, до свиданья, будьте здоровы и высылайте. Вас глубокоуважающий и душевно преданный
А.Боголюбов [...]
1 Вверху письма рисунок пером, изображающий танцующих, с авторской надписью: Bidi et la Grille d'egouts au moulin de la Galette. Paris.
2 Аппиан Адольф (1819—?) — французский живописец и гравер. Пейзажист.
3 Аллонже Август (1833—?) — французский живописец и рисовальщик. Пейзажист.