Дюссельдорф. 27 февраля 1865
Любезный Волкач,
Весьма благодарен тебе хоть и за весьма короткое письмо. При сем удобном случае поделюсь с тобой некоторого рода удовольствием, которое я имею случай ощущать. Видишь ли в чем дело: я по вечерам кое-когда порисовывал пером, и таким образом нарисовал 3 рисунка — вышли они очень недурны, я и возымел желание выставить их на здешнюю постоянную выставку и, что весьма нелегко, не бывши членом. Но как бы то ни было, а я выставил. И что ты думаешь: просто, братец, фурор, да такой, что и, черт возьми, совсем я никогда и не испытывал этого удовольствия, такой шум и гвалт поднят. Все художественное общество (которое здесь называется Melkasten1) выразило единогласно свой восторг и бесконечные похвалы, так что я теперь сделался здесь известным, где и куда нейдешь, везде показывают, пошел вот этот русский, даже в магазинах спрашивают, не вы ли тот русский Шишкин, который так великолепно рисует, и можешь себе представить эту картину — словом, успех неожиданный и вдобавок один рисунок еще куплен на здешнюю постоянную выставку, рядом с Андр, Ахенбахом и Лессингом2, рисунки которых тоже там красуются, следовательно, и мой будет там же. Жаль цену назначил весьма ничтожную — 50 талеров. [Заметь, что здесь [у] иностранцев не покупают — это так редко, а особенно у русских.] Я никак не думал, что и понравятся, а не то, что купят. Остальные 2 я думаю прислать к тебе, [Если только не купят, один господин дает 80 талеров, да я не отдаю.] чтобы выставить на постоянную выставку, а может, и третий приготовить — так вот, видишь ли, это ведь чудо [...], и теперь Дирекция выставки меня уже просит, чтобы я выставлял все, что только хочу. Теперь я кончаю картину для Быкова (другую)3 и ее выставлю, а ту, про которую ты пишешь, — сбудь за что-нибудь, решительно как только можно.
Где теперь Федька Львов? И кто на месте его4, ты (нрзб.) не пишешь. Прощай, кланяйся всем, в особенности Джогину и его семейству, — тороплюсь, брат, писать, ждут меня товарищи, один из них еще немец, идем на маскарад дурачиться.
Будь здоров.
Иван Шишкин.
Если увидишь Быкова, кланяйся ему и скажи, что я ему скоро вышлю картину.
Письмо это осталось до утра и сегодня принесли мне лист журнала Dusseldorfer Anzeiger5, в котором с помощью переводчика можешь узнать, что говорят о моих рисунках — это, заметь, чужой голос. Ведь хорошо, не правда ли? А что, не будет подлостью или самохвальством перепечатать эту статью в русской газете? Мне кажется, тут ничего нет подлого, кроме как публикации — посоветуйся с Джогиным и сделай так, как он заблагорассудит.
1 Этюдник (нем.).
2 Лессинг Карл Фридрих (1808—1880) — немецкий живописец. Пейзажист и автор исторических картин. Представитель дюссельдорфской школы.
3 Пейзаж "Вид в окрестностях Дюссельдорфа".
4 Ф.Ф.Львов был отстранен от должности конференц-секретаря Академии художеств в январе 1865 г. С 1865 по 1868 г. исправлял эту должность Ребезов Дмитрий Иванович (1817—1893) — управляющий канцелярией и хозяйственной частью Академии, ее действительный член (с 1866).
5 Дюссельдорфский вестник (нем.).